본문 바로가기

카테고리 없음

松原みき 마츠바라 미키 - 真夜中のドア 한밤중의 도어 / Stay with me

To you... yes, my love to you
yes my love to you you, to you
 
私は私 貴方は貴方と
와타시와 와타시 아나타와 아나타토
나는 나 당신은 당신이라고
 
昨夜言ってた そんな気もするわ
유-베 잇테타 손나 키모 스루와
어젯밤 들었던 것 같은 기분도 들어
 
グレイのジャケットに
구레이노 쟈켓토니
회색 재킷에
 
見覚えがある コーヒーのしみ
미오보에가 아루 코-히-노 시미
본 적 있는 커피 얼룩
 
相変らずなのね
아이카와라즈나노네
변함없네
 
ショーウィンドウに 二人映れば
쇼-윈도-니 후타리 우츠레바
쇼윈도에 두 사람 비치면
 
Stay with me...
真夜中のドアをたたき
마요나카노 도아오 타타키
한밤중의 문을 두드려
 
帰らないでと泣いた
카에라나이데토 나이타
돌아가지 말라고 울었던
 
あの季節が 今 目の前
아노 키세츠가 이마 메노 마에
그 계절이 지금 눈앞에
 
Stay with me...
口ぐせを言いながら
쿠치구세오 이이나가라
입버릇을 하면서
 
二人の瞬間を抱いて
후타리노 토키오 다이테
두 사람의 시간을 안고
 
まだ忘れず 大事にしていた
마다 와스레즈 다이지니 시테 이타
여태 잊지 않고 소중히 하고 있어
 
恋と愛とは 違うものだよと
코이토 아이토와 치가우모노다요토
사랑'恋'과 사랑'愛'은 다른 것이라고
 
昨夜言われた そんな気もするわ
유-베 이와레타 손나 키모 스루와
어젯밤 들었던 것 같은 기분도 들어
 
二度目の冬が来て
니도메노 후유가 키테
두 번째의 겨울이 오고
 
離れていった貴方の心
하나레테 잇타 아나타노 코코로
떨어져 있던 당신의 마음
 
ふり返ればいつも
후리카에레바 이츠모
돌아보면 언제나
 
そこに 貴方を感じていたの
소코니 아나타오 칸지테 이타노
그곳에 당신을 느끼고 있었어
 
Stay with me...
真夜中のドアをたたき
마요나카노 도아오 타타키
한밤중의 문을 두드려
 
心に穴があいた
코코로니 아나가 아이타
마음의 구멍이 있었어
 
あの季節が 今 目の前
아노 키세츠가 이마 메노 마에
그 계절이 지금 눈앞에
 
Stay with me...
淋しさまぎらわして
사미시사 마기라와시테
외로움에서 눈을 돌리려
 
置いたレコードの針
오이타 레코-도노 하리
올려둔 레코드의 바늘
 
同じメロディ 繰り返していた...
오나지 메로디 쿠리카에시테 이타
똑같은 멜로디 반복하고 있어
 
Stay with me...
真夜中のドアをたたき
마요나카노 도아오 타타키
한밤중의 문을 두드려
 
帰らないでと泣いた
카에라나이데토 나이타
돌아가지 말라고 울었어
 
あの季節が 今 目の前
아노 키세츠가 이마 메노 마에
그 계절이 지금 눈앞에
 
Stay with me...
>口ぐせを言いながら
쿠치구세오 이이나가라
입버릇을 말하면서
 
二人の瞬間を抱いて
후타리노 토키오 다이테
두 사람의 시간을 안고
 
まだ忘れず 暖めてた
마다 와스레즈 아타타메테타
여태 잊지 않고 품고 있었어
 
Stay with me...
真夜中のドアをたたき
마요나카노 도아오 타타키
한 밤 중의 문을 두드려
 
帰らないでと泣いた
카에라나이데토 나이타
돌아가지 말라고 울었어
 
あの季節が 今 目の前
아노 키세츠가 이마 메노 마에
그 계절이 지금 눈앞에