본문 바로가기

카테고리 없음

吉田美奈子 요시다 미나코 - 頬に夜の灯 뺨에 밤의 등불

 

灯ともし頃ならば 街もはなやいで

히토모시코로나라바 마치모하야나이데

등불을 밝힐 무렵이면 거리도 화려해지고

 

急ぐ足を止める 夜に飾られて

이소구아시오토메루 요루니카자라레테

재촉하는 발걸음을 붙잡는 밤에 꾸며져서 

 

擦れ違う人 色とりどり

스레치가우히토 이로토리도리

엇갈려 지나는 사람, 모두 제각각

 

輝く灯に頬を染めたら

카가야쿠아카리니 호오오소메타라

밝혀진 등불에 얼굴을 붉히면

 

一番好きなあなたの為

이치반스키나 아나타노타메

가장 좋아하는 당신을 위해

 

わずかだけど 愛をおくろう

와즈카다케도 아이오오쿠로오

조금이지만 사랑을 보내리

 

灯ともし頃ならば 少しはにかんだ

히토모시코로나라바 스코시하니칸다

등불을 밝힐 무렵이면 조금 부끄러웠어

 

うつ向きかげんでも 恋はかなうはず

우츠무키카겐데모 코이와카나우하즈

다소곳이 고개를 떨궈도 사랑은 이루어질 뿐

 

弧を描く … 星達のまたたきが

코오에가쿠 호시타치노마타타키가

포물선을 그리는 별무리의 깜박임이

 

終わらぬうちに

오와라누우치니

끝나지 않는 동안에

 

時をそのまま 止められたら

토키오소노마마 토메라레타라

시간을 이대로 멈출 수 있다면

 

なんて素敵!! あなたの為に

난테스테키! 아나타노타메니

얼마나 멋질까! 당신을 위해서

 

恋をかなえる夜の街に

코이오카나에루 요루노마치니

사랑을 이루어주는 밤거리에서

 

頬を染めて愛をおくろう

호오오소메테 아이오오쿠로오

뺨을 붉힌 채 사랑을 보내리

===

얼마나 멋질까